Un solo deseo

Después de un viaje maravilloso, quizás el mejor de mi vida... y eso es decir mucho, porque la he pasado demasiado bien en todos mis viajes, pero éste, no sé... fue mágico.
Después de ver cosas como ésta, con mis propios ojos, cosa que jamás imaginé que me fuera a pasar, nunca pensé estar en un lugar así, y me cuesta creer que existe y que estuve ahí...


Capilla del Monte

Después de llegar y encontrar mi casa hecha un basurero, obligándome a limpiar cosas y personas de mi vida de un tirón... Después de volver a la ciudad y sentirme completamente aturdida, por el clima, el aire espeso, el peso de mis piernas al caminar, la tristeza de ver tanto gris, el dolor de la rutina... Después de volver al trabajo y sentirme tan prisionera, esclavizada, abusada, prostituída, maltratada que estuve al borde de sufrir una crisis nerviosa, como nunca antes en mi vida...

Me levanto, tercer día de fin de semana largo, sin el cual, creo que podría haber renunciado hoy. No quiero estar despierta, vuelvo a la cama. La depresión no se fue, es una desolación constante que me aplasta... Todavía no quiero ver a nadie ni hacer nada. Todavía quiero desaparecer. Pero al fin me siento un poco resguardada, al menos en Éste momento. Siento la inspiración de hacer algo, me muevo. Obstáculos, cansancio. Creo que me vuelvo a la cama de nuevo. Pongo música, hay algo que está inquieto en mí. Mi niña yo, esa que hace dos semanas (desde que volví) está reprimida, aburrida. El único verde que veo es el de los acrílicos que me compré para pintar. Despejo la mesa. Me pongo casi maníaca, quiero pintar, quiero pintar todo. 
En la radio suena una canción que dice:

Listen, I’ve got something to tell you,  (Escucha, tengo algo que decirte)
and it very important. (Y es muy importante)
There’s a message I’m receiving from a distance, (Hay un mensaje que estoy recibiendo a la distancia)
that’s what I’m trying to tell you. (eso es lo que estoy tratando de decirte)
It’s coming in from another world, (viene de otro mundo)
to be passed on to everyone. (para ser comunicado a todos)
Signals in the night sky from the stars, (Señales de las estrellas en el cielo nocturno)
or maybe from the planets. (o tal vez de los planetas)
Is there someone really out there trying to find us, (Realmente hay alguien ahí afuera intentando encontrarnos?)
do you think they might manage. (Crees que podrían conseguirlo?)
All you can do is keep your hope alive, (Todo lo que puedes hacer es mantener tu esperanza viva)
there must be something else, (debe haber algo más)
in this life, in this life, in this life, this life. (en esta vida, en esta vida, en esta vida)
Are there people from the past calling down here, (Hay gente del pasado llamándonos)
from another dimension. (desde otra dimensión?)
Trying to seek us, to reach us and teach us, (Tratando de buscarnos, alcanzarnos y enseñarnos)
a very good lesson. (Una muy buena lección)


No estoy jodiendo.
Algo pasó ahí, me transformé. Y ahora estoy sufriendo los dolores de parto. Sé que voy a renacer. Voy a pintar, voy a cantar, voy a bailar, voy a filmar, voy a reír, voy a crear toda clase de cosas, voy a viajar, voy a ser libre. No sé si en vida, pero al menos en muerte. Sigo siendo híbrida, y las capas son más dolorosas de sacar. Pero estoy saliendo, sé que existe algo que me ayuda. Está ahí, evidentemente, para hacerme prender la radio, escuchar esa canción y prestarle atención a lo que dice. Sé que no tengo idea de lo que va a pasar, pero aunque duela, siempre termina siendo lo mejor... todo apunta a una sola cosa, el más profundo deseo, el que me taparon con la idea de tener casa, marido, trabajo, carrera, fama y todas esas mierdas que se suponen hacen a la felicidad. Me queda un sólo deseo, ya no me interesa más nada, quiero una sola cosa: LIBERTAD.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

yo también te quiero